|
|
|
ÉCRITURE JAPONAISE |
|
|
Parler peu, mais agir. Proverbe Japonais |
|
||
|
|
||||
|
||||
|
Le système d'écriture japonais; kanji, hiragana, katakana. romaji
Au Japon il existe trois systèmes d'écriture bien distincts, qui trouvent chacun leur fonction spécifique : deux alphabets syllabiques et des caractères empruntés aux chinois. En japonais tous les mots s'écrivent en kanji (combinaison de un ou plusieurs kanji), liés entre eux par des particules et autres mots grammaticaux en hiragana. L'alphabet syllabique japonais compte 46 sons qui s'écrivent de deux façons différentes: Le hiragana et le katakana. Ce sont des systèmes de signes qui ont uniquement une valeur phonétique et n'ont donc pas de sens. Le hiragana est une écriture simple que les enfants apprennent en premier au niveau primaire. Il sert à noter les désinences grammaticales et certains mots qui n'ont pas de transcription phonétique en kanji. Ensuite, au secondaire, les enfants étudient le katakana, qui sert à transcrire les mots d'origine étrangère ainsi que les noms propres de villes et de pays. Le terme rōmaji désigne les caractères de l'alphabet latin utilisés dans le cadre de l'écriture japonaise. Ils se surajoutent aux trois systèmes graphiques initiaux du japonais : les kanji, les hiragana et les katakana. Ils sont peu utilisés dans la langue japonaise et servent surtout à :
|
||||
|
|
|
|||
|
|
0 |
|
||
|
|
Avant tout connais-toi, ensuite connais les autres. Gichin Funakoshi |